12 мая исполнилось 960 лет с того дня, когда мастер книжного дела дьякон Григорий закончил свой, длившийся более полугода труд. По приказу посадника Иосифа, управляющего Новгородской землей и родственника киевского князя Изяслава Ярославовича, он переписал Евангелие. В истории эта рукопись значится как «Остромирово Евангелие», так как до крещения Иосиф звался Остромиром.

Это одна из самых старых из сохранившихся до нашего времени восточнославянских рукописных книг, состоит она из 294 листов, украшенных прекрасными заставками и тремя большими миниатюрами, изображающими евангелистов Иоанна, Луку и Марка. Справедливости ради, надо сказать, что дьяк Григорий не один работал над «Остромировым Евангелием» в 1056—1057 годах.

Палеографический анализ показал: первые 24 листа отличаются своей каллиграфией от остальных, написанных той же рукой, что и приписка Григория. Третьим почерком написаны заглавия чтений. Кроме того, три миниатюры, которые содержатся в книге (о них речь впереди), выполнены в разных манерах, значит, их писали как минимум три миниатюриста. Но дьякон Григорий, очевидно, был главным и переписал большую часть книги.

Замечательной особенностью «Остромирова Евангелия» являются его заглавные буквы — инициалы. Здесь есть причудливые орнаментальные переплетения, хищные птицы, загадочные человеческие личины, чудовища, фантастические химеры, напоминающие в одних местах собак, в других крокодилов. Но ни один инициал не повторяется дважды…

По всей видимости, посадник Иосиф намеревался вручить книгу сыну Ярослава Мудрого — Изяславу при первом удобном случае. Но он так и не представился — спустя несколько месяцев Иосиф отправился во главе новгородского ополчения «на Чудь» и погиб в одной из многочисленных стычек. А «Остромирово Евангелие» так и не вышло за ворота Софийского собора в Великом Новгороде, где, скорее всего, и нес службу дьякон Григорий.

Судьба этой книги удивительна. Более пяти столетий она находилась в сокровищнице Собора. До тех пор, пока в 1570 году Великий Новгород не осадили войска Ивана Грозного. Город пал, а царь всея Руси, питавший слабость ко всему, что связано со святынями, очевидно, прихватил эту книгу в качестве военного трофея.

Евангелие было привезено в столицу и находилось в Воскресенской дворцовой церкви Московского Кремля. Судя по всему, после смерти Ивана Грозного, о книге просто «забыли», так как обнаружена она была в «большом сундуке» в начале XVIII столетия.

Петр Первый, узнав о книге, осенью 1720 года распорядился перевезти ее в Санкт-Петербург, новую столицу России. Но его указание исполнить так и не удосужились. Пока собирались это сделать, император неожиданно скончался. А след книги потерялся на долгие 80 лет.

Ее обнаружил в 1805 году личный секретарь Екатерины II Я. А. Дружинин, разбирая личные бумаги императрицы. Как рассказывал потом сам Дружинин «Оно (Евангелие — прим. Ю. М. ) нигде в описи и в приходе не записано и потому неизвестно, давно ли и от кого туда зашло. Вероятно, поднесено было Ея Величеству и отдано для хранения в комнаты ее, а потом сдано в гардероб. Камердинеры и гардеробские помощники оставили его без уважения, и оно забыто».

Книга была передана Дружининым в тогдашнюю Императорскую Публичную библиотеку в Санкт-Петербурге, где эта святыня хранилась под стеклом в особой витрине. Хранитель древних рукописей этой библиотеки А. И. Ермолаев, для того чтобы лишний раз не тревожить драгоценнейшую книгу, сделал с нее точную копию. Затем он сообщил об уникальной рукописи некоторым знатокам российских древностей. И книгу (вернее ее копию) начали тщательно изучать.

Спустя 40 лет Академик Федор Иванович Буслаев ввел «Остромирово Евангелие» в курс преподавания истории русского языка. Его диссертация «О влиянии христианства на славянский язык» (1848) имела подзаголовок: «Опыт истории языка по Остромирову Евангелию».

А позже, в середине XIX столетия, для книги был сооружен роскошный переплет-оклад, украшенный драгоценными камнями. Это обстоятельство и сыграло злую шутку с раритетом еще через 80 лет. Случилось это в 1932 году, когда в Отделе рукописей библиотеки испортился водопровод. Человек, пришедший чинить его, увидел серебряный оклад, разбил стекло витрины, содрал оклад, а книгу забросил на один из шкафов. В тот же день преступника нашли, а Евангелие решили больше не переплетать.

После такого испытания древнейшую датированную русскую книгу стали запирать в сейф. В 1957 году Государственная Публичная библиотека торжественно отмечала 900-летие Остромирова Евангелия. К этой дате уникальная рукописная книга была капитально отреставрирована. Работа длилась более полугода. Опытнейшие реставраторы решили не переплетать рукопись: листы были сшиты хирургическим шелком, и этот величайший памятник православной культуры России был положен в специально изготовленный футляр из старого дуба.

Поскольку «Остромирово Евангелие» является одним из драгоценнейших памятников мировой культуры, то доступ к нему имеют только хранители этой книги да самые опытные ученые — языковеды, историки и книговеды. А с недавнего времени эта древняя книга стала доступна и более широкому кругу читателей: в 1988 году, когда праздновалось 1000-летие Крещения Руси, было выпущено в свет факсимильное издание. Пять тысяч экземпляров этого издания разошлись по свету, и теперь множество любителей древнерусской книги могут изучать этот величайший памятник православной культуры России.

Юрий Москаленко

https://shkolazhizni.ru/culture/articles/5717/